También se estudian otros medios de concertar acuerdos sobre disposiciones de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.
另外还探讨是否可能采用另外一种协定形式,比如与国家协定行的谅解备忘录,来阐明安保安排。
También se estudian otros medios de concertar acuerdos sobre disposiciones de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.
另外还探讨是否可能采用另外一种协定形式,比如与国家协定行的谅解备忘录,来阐明安保安排。
Sin embargo, también se están estudiando otros medios de concertar acuerdos sobre arreglos de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.
,诸如谅解备忘录一类与东道国协定存的其他形式确定安保安排的协定,作研究。
La Unión Europea espera con interés que el Departamento de Seguridad y Vigilancia determine cuanto antes las enmiendas más urgentes a los acuerdos con los países anfitriones y confía en que la negociación de memorandos de entendimiento que sean paralelos a los acuerdos, cuando sea necesaria, no se prolongue demasiado.
欧洲联盟希望安全和安保部迅速评估东道国协定需要作出哪些最迫切的修,相信为维持东道国协定而酌情进行的谅解备忘录谈判会耗时太久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。