También se estudian otros medios de concertar acuerdos sobre disposiciones de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.
另外还在探讨是否可能采用另外一种协定形,
国家协定并行的谅解备忘录,来阐明
保
排。
También se estudian otros medios de concertar acuerdos sobre disposiciones de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.
另外还在探讨是否可能采用另外一种协定形,
国家协定并行的谅解备忘录,来阐明
保
排。
Sin embargo, también se están estudiando otros medios de concertar acuerdos sobre arreglos de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.
不过,对诸谅解备忘录一类
东道国协定并存的其他形
确定
保
排的协定,也正在作研究。
La Unión Europea espera con interés que el Departamento de Seguridad y Vigilancia determine cuanto antes las enmiendas más urgentes a los acuerdos con los países anfitriones y confía en que la negociación de memorandos de entendimiento que sean paralelos a los acuerdos, cuando sea necesaria, no se prolongue demasiado.
欧洲联盟希和
保部迅速评估对东道国协定需要作出哪些最迫切的修正,相信为维持东道国协定而酌情进行的谅解备忘录谈判不会耗时太久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。